●二兎を追う者は一兎をも得ず
読み(ひらがな)にとを おうものは いっとをも えず。 |
意味欲張って、同時にふたつのことをやろうとすると、どちらも成功しない、というたとえ。 |
解説2匹の、野うさぎを同時に、つかまえようと追いかける者は、結局、1匹もつかまえることができない、ということから 生まれたことわざです。欲を出しすぎて、あれも、これもと求めると、結局、なんにも得るものがない、ということのようで、 欲を出しすぎることを戒める言葉のようです。英語では、「If you run after two hares, you will catch neither.」となります。 |
重要語の意味兎=「と」と読み、うさぎ。 うさぎ=耳が大きく後ろ足も大きい動物で、よく跳ねる動物。 追う=「おう」と読み、離れたものを求めそれに近づこうとすること。 者=「もの」と読み、「人」を表す別の言い方。 も=後ろに打ち消しをつけてそのことを強調する言葉(系助詞)。 得ず=「えず」と読み、得ない。 欲張る=「よくばる」と読み、程度を超えて何かを欲しがる。 |
いわれ(歴史)と重要度西洋のことわざ(古いローマのことわざ)。 重要度=☆☆☆ |
スポンサードリンク